图美,有品位。“人灵地杰”,错了,成语“人杰地灵”可写成“地灵人杰”,但不能写成“人灵地杰”。遥致问候!
天蓬笑了 发表于 2012-4-30 09:51  就是喜欢天蓬师的真善美!
事先,为了韵律,曾特意查过百度:地杰人灵、 人以地杰、地以人灵的关系……但始终未搞懂。现在明白啦。
典故
这个成语一般写作“人杰地灵”或“地灵人杰”。
语出《王勃·滕王阁序》:“物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”。
释义
“杰”,指有杰出才能的人。“灵”特别美好的意思。这则成语表示杰出人物在那里出生或他曾到过那里,所以那里就成了名胜之地。
感言
古时候的人意为:人有英杰,地有灵秀之气。山川秀丽,气候温和,物产丰富,精神文明,就会孕育出类拔萃的优秀人才。或因此令杰出的人物到过该地,而成为旅游名胜之地。
Julia功课得再做。感谢天蓬师的赐教,令Julia获益良多!

继续:
出句:洞秀风清,人间仙境【天蓬笑了】
对句:地灵人杰,世外桃源【天蓬笑了、Julia】
洞秀风清
仄仄平平
地灵人杰
仄平平仄
|