 
|
楼主
发表于 2012-1-7 21:37
| 只看该作者
本帖最后由 玉米根 于 2012-1-7 21:49 编辑
五天前,有人给我出了个句子,说是中国农业银行的行长到山东调研时出的,到目前为止,还没人能对出恰贴的对句,据说该行长说,这个句子难倒了孔孟之乡的所有人,句子的确很难。好事者可试对。
出句:农行行,行行行。
农行(hang)行(xing),行行(hanghang)行(xing)。
出句大意是:农行好,每一个行都好。后一个“行(xing)”是好的意思。
“行”同字、异音、异意。前面的“行”指农行,名词;后面的“行”是“行“(xing)-------好的意思。
玉米根勉强对了一个,不尽理想:
出句:农行行,行行行。
对句:日省省,省省省。
说,日本的省(部)反省(xing,),每一个省都反省(xing)。不理想的是,可惜“省”、“行”同韵部(xing)。我再找不出更恰贴的字了。
|
|