返回列表 回复 发帖

这个百度来的,好不好?

陌上桑 汉乐府
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,
十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?”
罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?
白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。
译文
太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。
太守乘车从南边来了,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫罗敷。”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还不足,十五岁略微有多。”太守令小吏问罗敷,“愿意一起坐车吗?”
罗敷上前回话:“太守你多么愚蠢!太守你本来有妻子,罗敷我本来有丈夫。(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。凭什么识别我丈夫?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他长得皮肤洁白,疏朗朗略微长一点胡须;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”
睡着说话不腰疼
某银还在纠结,鉴定完毕~~
本帖最后由 水中月 于 2011-9-17 19:33 编辑

水解法翻译:


初秋的太阳从城墙的东南方升起,照到我们秦家的楼房。咱家有位美丽的女子,从小就叫罗敷。她很喜欢养蚕的事儿,采摘桑叶都是到城南边那片桑地。她的桑篮子上的络绳(挎在肩上用的)是用青丝做的,她的桑篮的钩子(将篮子吊在桑树上用的,也用于摘高处的桑叶时钩拉桑条)是用桂树枝做的。她头上常梳着倭堕髻,耳朵上还戴着镶有珍珠的耳饰。她美丽的裙子是浅黄色的丝绸做的,她美丽的围巾是紫色的。走路的人啊只要看见罗敷都会停下来观望:担担的会放下担子捋着胡子(注视她),年少的会解下头巾或脱掉帽子重新整理仪容,耕地的会忘记了自己手中还捏着犁把,锄地的人会忘记了自己在手中还握着锄把。来来去去的人们相互埋怨嫉妒,只因为谁能停下来多看她一眼。

有一天,太守乘车从南边过来,经过罗敷面前时拉车的五匹马都停了下来徘徊不愿前行。这时,太守急忙派遣小吏过去,问这是谁家的女子。小吏回来汇报:“她是这儿秦家的美女,名叫罗敷。”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还差点儿,十五岁早就过了。”太守指使小吏去问罗敷,“你愿意跟我一起出入都坐这车吗?”罗敷干脆走了过来回太守话:“你这太守怎么糊涂一时呢?!你本来就有你的妻子,我罗敷当然也早就有我心目中的丈夫。他在东方,在人马一千多的队伍里他排列在最前头。这么大的队伍里怎么才能找到我丈夫呢?那个骑着大白马的,马尾用青丝拴着的,后面还跟随数匹小黑马的那个大官就是,他的马头上还戴着金黄色的笼头;他腰中佩着鹿卢剑,宝剑可是价值成千上万的钱呢,他十五岁就在太守府做小吏,二十岁就在朝廷里做大夫,三十岁就做了皇上的侍中郎,四十岁时就根本不用出城了。他的皮肤洁白,俊气而稍微有点胡须;他信步于府中,来去从容。来往于府中的几千人,个个都说我丈夫气度不凡与众不同。”
睡着说话不腰疼
总结:
  1、没有丰富的生活经历很难理解文章要表达的意思。
  2、 自古女人贪富贵,而且恋权。
  3、孔夫子的那句名言还是有道理的。

睡着说话不腰疼
某银还在纠结,鉴定完毕~~
青青子衿 发表于 2011-9-17 18:46
有啥故事?
海风你就尽情的吹吧,海浪你就尽情的摇
我记得这篇.................太 守喜欢那女子,那女子不喜欢他.
返回列表